Specializētie tulkojumi ir tulkojumi, kas tiek veikti noteiktai nozarei, tēmai vai jomas, kurām ir nepieciešama specifiska terminoloģija, zināšanas un saprašana. Šādi tulkojumi pieprasa plašas zināšanas par konkrēto jomu, lai nodrošinātu precīzu un saprotamu teksta atveidi mērķa valodā, saglabājot satura un nozares specifiku.
Piemēram, šie tulkojumi ietver juridisko, medicīnisko, tehnisko, biznesa un ekonomikas, zinātnisko, kultūras un mākslas tulkojumus. Juridiskie tulkojumi var aptvert civiltiesības, krimināltiesības vai starptautisko tiesību jomas. Medicīniskie tulkojumi var ietvert klīnisko medicīnu, farmāciju vai medicīnas iekārtu aprakstus. Tehniskais tulkojums attiecas uz inženierijas, IT un būvniecības tulkojumiem.
Specializētie tulkojumi var būt arī iedalīti pēc biznesa nozares tādas kā cilvēkresursi, apdrošināšana, transports un citas. Personāla atlase ar mērķi nodrošināt tulkojumu kvalitāti: Littera24 uzņēmums pievērš uzmanību kandidātu tulkošanas prasmēm un pieredzei, lai nodrošinātu augstas kvalitātes tulkojumus.
Tāpēc tulkotājiem, kas strādā noteiktā nozarē, ir būtiska izglītības un pieredzes nozīme.